Bandar Lampung (Lampost.co)—Fakultas Sastra dan Ilmu Pendidikan (FSIP) Universitas Teknokrat Indonesia menggelar Live Talkshow: Mengenal Penerjemahan Dokumen Kenegaraan dengan menghadirkan narasumber dari Tim Asisten Deputi Naskah dan Penerjemahan, Kementerian Sekretariat Negara Republik Indonesia, Selasa (25/11/2025).
Tiga narasumber hadir langsung dalam kegiatan ini, yakni Lulu Wuliarti, S.S., M.A., Anindya Putri Novitasari, S.I.P., dan Ayodya Btari Edelweys, A.Md.A.P.S. Kedatangan tim disambut hangat Wakil Rektor UTI, Dr. H. Mahathir Muhammad, S.E., M.M.
Acara ini juga turut dihadiri Wakil Rektor Bidang Kerja Sama dan Umum Dr. Sampurna Dadi Riskiono, M.Eng.; Dekan FSIP Dr. Heri Kuswoyo, M.Hum.; Wakil Dekan Bidang Akademik Dr. E. Ngestirosa EWK, M.A.; Wakil Dekan Bidang Kemahasiswaan Dr. M. Yuseano Kardiansyah, M.A.; para kaprodi, serta dosen di lingkungan FSIP.
Baca juga: Rektor UTI Nasrullah Yusuf Raih Penghargaan Busana Terbaik di Forum Rektor Indonesia
Antusias Mahasiswa Ikuti Materi Penerjemahan Kenegaraan
Sebanyak 100 mahasiswa dari Program Studi Sastra Inggris dan Pendidikan Bahasa Inggris Angkatan 2025, 2024, dan 2023 mengikuti kegiatan ini. Mereka antusias mendengarkan paparan mengenai tugas-tugas penerjemahan dan penjurubahasaan (interpreting) kenegaraan, termasuk etika kerja, standar kompetensi, dan proses kerja penerjemahan dokumen resmi negara.
Mahasiswa juga diberi kesempatan mempraktikkan penerjemahan surat serta artikel berita kenegaraan, sehingga dapat memahami langsung tingkat ketelitian, akurasi bahasa, dan tanggung jawab profesional dalam pekerjaan penerjemahan di lingkungan pemerintah.
Selain itu, tim Kementerian Sekretariat Negara juga membuka wawasan mahasiswa mengenai peluang magang (internship) yang dapat diikuti melalui program resmi di kementerian tersebut.
Penandatanganan Implementation Arrangement
Dalam rangka memperkuat kerja sama kelembagaan, kegiatan ini turut dirangkaikan dengan penandatanganan implementation arrangement (IA) antara FSIP Universitas Teknokrat Indonesia dan Asisten Deputi Naskah dan Terjemahan Kementerian Sekretariat Negara.
Baca juga: Rektor UTI Hadiri Konvensi Kampus XXX dan Temu Tahunan XXVI FRI di Pontianak
Kerja sama ini menjadi langkah strategis untuk meningkatkan kualitas akademik, memperluas jejaring profesional mahasiswa, serta membuka ruang kolaborasi dalam pengembangan kompetensi penerjemahan dan penjurubahasaan.
Sambutan Wakil Rektor UTI
Wakil Rektor UTI, Dr. Mahathir Muhammad, menyampaikan apresiasi atas terselenggaranya talkshow dan kerja sama tersebut.
“Kami sangat menyambut baik kegiatan ini. Sinergi antara Universitas Teknokrat Indonesia dan Kementerian Sekretariat Negara menjadi langkah maju untuk memberikan pengalaman dan wawasan nyata bagi mahasiswa, khususnya dalam bidang penerjemahan kenegaraan,” ujarnya.
Ia berharap kolaborasi ini dapat terus berkembang dan memberi dampak positif bagi peningkatan kualitas lulusan UTI, terutama dalam menjawab kebutuhan kompetensi di era global.










